2015年3月23日星期一

Insomnia

Insomnia, or sleeplessness, is a sleep disorder in which there is an inability to fall asleep or to stay asleep as long as desired.[1][2] While the term is sometimes used to describe a disorder demonstrated by polysomnographic or actigraphic evidence of disturbed sleep, this sleep disorder is often practically defined as a positive response to either of two questions: "Do you experience difficulty sleeping?" or "Do you have difficulty falling or staying asleep?"[2]

Insomnia is most often thought of as both a medical sign and a symptom[2][3] that can accompany several sleep, medical, and psychiatric disorders characterized by a persistent difficulty falling asleep and/or staying asleep or sleep of poor quality. Insomnia is typically followed by functional impairment while awake. Insomnia can occur at any age, but it is particularly common in the elderly.[4] Insomnia can be short term (up to three weeks) or long term (above 3–4 weeks); it can lead to memory problems, depression, irritability and an increased risk of heart disease and automobile related accidents.[5]

Those who are having trouble sleeping sometimes turn to sleeping pills, which can help when used occasionally but may lead to substance dependency or addiction if used regularly for an extended period.[6]

2015年3月15日星期日

针刺放血

针刺放血的部位是循着人体的经络的,一般是在体表、四肢远端。
  因为中医认为,当人体内有病邪时,体内的正气会将病邪往外“赶”,即使不能“赶出”体外,也可以“赶”到体表、远离心脏的地方。因此,一些脏腑的病变也会反映在体表皮肤。刺络法的目的就是在这些病邪集中的体表处开一个“气口”,使病邪循经而出,排出体外。

Bekam adalah  membuang toksin dengan mengeluarkan darah kotor 

2015年3月13日星期五

Hypercholesterolemia/胆固醇过高/Hiperkolesterolemia

https://plus.google.com/u/0/b/111067650949435403208/+TcmbansingBlogspot/posts

Hypercholesterolemia (also spelled hypercholesterolaemia also called dyslipidemia) is the presence of high levels of cholesterol in the blood.It is a form of "hyperlipidemia" (elevated levels of lipids in the blood) and "hyperlipoproteinemia" (elevated levels of lipoproteins in the blood).

Cholesterol is a sterol; see the diagrammatic structure at the right. It is one of three major classes of lipids which all animal cells utilize to construct their membranes and is thus manufactured by all animal cells. Plant cells do not manufacture cholesterol. It is also the precursor of the steroid hormones, bile acids and vitamin D.

Since cholesterol is insoluble in water, it is transported in the blood plasma within protein particles (lipoproteins). Lipoproteins are classified by their density: very low density lipoprotein (VLDL), low density lipoprotein (LDL), intermediate density lipoprotein (IDL) and high density lipoprotein (HDL).[2] All the lipoproteins carry cholesterol, but elevated levels of the lipoproteins other than HDL (termed non-HDL cholesterol), particularly LDL-cholesterol are associated with an increased risk of atherosclerosis and coronary heart disease. In contrast, higher levels of HDL cholesterol are protective. Elevated levels of non-HDL cholesterol and LDL in the blood may be a consequence of diet, obesity, inherited (genetic) diseases (such as LDL receptor mutations in familial hypercholesterolemia), or the presence of other diseases such as diabetes and an underactive thyroid.

胆固醇过高或过低都会造成健康风险;总胆固醇最佳值是在130mg/dL~200mg/dL之间,此时拥有最低的健康风险;低于130mg/dL就需要检查是否有重病或营养不良、也会增加出血性中风、忧郁等疾病风险,超过240mg/dL也不健康。

吃下肚的脂质进入十二指肠后,会由叫做胰脂酶的酵素部分分解,释出其中的脂肪酸,由肝脏合成成为胆固醇。

胆固醇通常能在肝脏与细胞来去,并在必须时经由肝脏转换成脂蛋白供人体使用;胆固醇不溶于水,与低密度脂蛋白及高密度脂蛋白结合,随血液运行。如果低密度脂蛋白比高密度脂蛋白多出太多,在血液中运行的胆固醇就会多于细胞所需的量,这时过剩的胆固醇会积聚在血管壁上。这个过程叫做动脉粥样硬化,会导致心脏病。但当胆固醇凝结在血管壁上将阻碍血流,严重时形成血栓,可能并发心血管疾病,如高血压、中风。

胆固醇若过低,则容易造成出血型中风、忧郁等疾病;不然就是癌症等重病造成的;不过多数健康人不用担心饮食会造成此风险,只有纯素者会有因为饮食而造成胆固醇过低的风险,饮食中只要有少量的鸡蛋、牛奶、鱼肉或其他动物性食品,大多不会造成胆固醇过低。

需要担心胆固醇过高的人远比胆固醇过低的人多,要避免胆固醇过高,注意食物胆固醇含量几乎无效,这是因为身体合成的胆固醇远大于食物摄取的胆固醇,而饱和脂肪、反式脂肪及自由基会刺激身体合成胆固醇、最新研究显示红肉的瘦肉部分也会增加胆固醇合成。

"Hiperkolesterolemia" adalah adanya tingkat tinggi kolesterol dalam darah.dalam bentuk "hiperlipidemia" (peningkatan kadar lipid dalam darah) dan atau "hiperlipoproteinemia" (peningkatan kadar lipoprotein dalam darah).

Kolesterol adalah sterol, lihat struktur diagram di sebelah kanan. Ini adalah salah satu dari tiga kelompok utama lipid yang semua sel hewan guna membangun membran sel hewan dan diproduksi oleh semua sel-sel hewan. Sel tumbuhan tidak memproduksi kolesterol. Ini juga merupakan prekursor dari hormon steroid, asam empedu dan vitamin D.

Karena kolesterol tidak larut dalam air, diangkut dalam plasma darah dalam partikel protein (lipoprotein). Lipoprotein diklasifikasikan berdasarkan kepadatan mereka: lipoprotein kepadatan sangat rendah (VLDL), lipoprotein kepadatan menengah (IDL), lipoprotein kepadatan rendah (LDL) dan lipoprotein kepadatan tinggi (HDL).

2015年3月12日星期四

高血压/Hypertension/darah tinggi

https://plus.google.com/u/0/b/111067650949435403208/+TcmbansingBlogspot/posts

高血压”(Hypertension (HTN)high blood pressure)或“动脉高血压”(arterial hypertension),是一种动脉血压升高的慢性病症。血压的升高使心脏推动血液在血管内循环时的负担增大。血压有两种,收缩压和舒张压,分别为心脏跳动时肌肉收缩(systole)或舒张(diastole)时的测量值。正常静息血压范围为收缩压100–140毫米汞柱mmHg(最高读数)和舒张压60–90毫米汞柱mmHg(最低读数)。血压持续等于或高于140/90毫米汞柱mmHg时则为高血压。
高血压分为原发性高血压继发性高血压。约90–95%的病例为"原发性高血压",即没有明显病因的高血压。[1]其余5–10%的病例由影响肾脏、血管、心脏或内分泌系统的其它病症引发(继发性高血压)。
高血压是中风心肌梗塞(心梗),心衰,动脉的动脉瘤(如主动脉瘤)及外周动脉疾病的一个主要危险因素,也是慢性肾病的起因之一。即使轻度的动脉血压升高也能缩短期待寿命。改变饮食及生活方式可以改善对血压的控制并减少相关的健康风险。但如果生活方式改变没有起效或效用不佳则这些患者常需要使用药物治疗。
Hypertension (HTN) or high blood pressure, sometimes called arterial hypertension, is a chronic medical condition in which theblood pressure in the arteries is elevated. Blood pressure is summarised by two measurements, systolic and diastolic, which depend on whether the heart muscle is contracting (systole) or relaxed between beats (diastole). This equals the maximum and minimum pressure, respectively. There are different definitions of the normal range of blood pressure. Normal blood pressure at rest is within the range of 100–140 mmHg systolic (top reading) and 60–90 mmHg diastolic (bottom reading). High blood pressure is said to be present if it is often at or above 140/90 mmHg.
Hypertension puts strain on the heart, leading to hypertensive heart disease and coronary artery disease.[1] Hypertension is also a major risk factor for strokeaneurysms of the arteries (e.g. aortic aneurysm), peripheral arterial disease and chronic kidney disease.
Hypertension is classified as either primary (essential) hypertension or secondary hypertension; about 90–95% of cases are categorized as primary hypertension which means high blood pressure with no obvious underlying medical cause.[2] The remaining 5–10% of cases categorized as secondary hypertension is caused by other conditions that affect the kidneys, arteries, heart or endocrine system.

Hipertensi (HTN) atau tekanan darah tinggi, kadang-kadang disebut juga dengan hipertensi arteri, adalah kondisi medis kronisdengan tekanan darah di arteri meningkat. Peningkatan ini menyebabkan jantung harus bekerja lebih keras dari biasanya untuk mengedarkan darah melalui pembuluh darah. Tekanan darah melibatkan dua pengukuran, sistolik dan diastolik, tergantung apakah otot jantung berkontraksi (sistole) atau berelaksasi di antara denyut (diastole). Tekanan darah normal pada saat istirahat adalah dalam kisaran sistolik (bacaan atas) 100–140 mmHg dan diastolik (bacaan bawah) 60–90 mmHg. Tekanan darah tinggi terjadi bila terus-menerus berada pada 140/90 mmHg atau lebih.
Hipertensi terbagi menjadi hipertensi primer (esensial) atau hipertensi sekunder. Sekitar 90–95% kasus tergolong "hipertensi primer", yang berarti tekanan darah tinggi tanpa penyebab medis yang jelas.[1] Kondisi lain yang mempengaruhi ginjal, arteri, jantung, atau sistem endokrin menyebabkan 5-10% kasus lainnya (hipertensi sekunder).
Hipertensi adalah faktor resiko utama untuk strokeinfark miokard (serangan jantung), gagal jantunganeurisma arteri (misalnyaaneurisma aorta), penyakit arteri perifer, dan penyebab penyakit ginjal kronik. Bahkan peningkatan sedang tekanan darah arteri terkait dengan harapan hidup yang lebih pendek. Perubahan pola makan dan gaya hidup dapat memperbaiki kontrol tekanan darah dan mengurangi resiko terkait komplikasi kesehatan. Meskipun demikian, obat seringkali diperlukan pada sebagian orang bila perubahan gaya hidup saja terbukti tidak efektif atau tidak cukup dan biasanya obat harus diminum seumur hidup sampai dokter memutuskan tidak perlu lagi minum obat. Seseorang yang pernah mengalami tekanan darah tinggi, pada kondisi normal dapat saja mengalami tekanan darah kembali dan ini yang harus diwaspadai, banyak kasus stroke terjadi pada saat seseorang lepas obat. Dan banyak orang tidak menyangka bahwa seseorang yang biasanya mengalami tekanan darah rendah suatu kali dapat juga mengalami tekanan darah tinggi. Oleh karena itu pengontrolan tekanan darah secara rutin mutlak dilakukan.

Menopause更年期

Menopause adalah berhentinya secara fisiologis siklus menstruasi yang berkaitan dengan tingkat lanjut usia perempuan. Seorang wanita yang mengalami menopause alamiah sama sekali tidak dapat mengetahui apakah saat menstruasi tertentu benar-benar merupakan menstruasinya yang terakhir sampai satu tahun berlalu. Menopause kadang-kadang disebut sebagai perubahan kehidupan

更年期是女性生命中一个自然的现象。妇女到了四十五至五十五岁之间,卵巢开始缺乏足够卵胞来接受脑下垂体分泌的刺激,以致周期性的雌雄激素及孕激素越来越少,影响子宫内膜周期性的增厚、剥落及出血。结果月经周期变得不规则,时早时迟,经量时多时少。一般而言这些情况会持续一段时期,直至月经不来。当妇女超过一年以上没有月经,才可说是绝经。

Menopause, also known as climacteric, is the time in a woman's life when her menstrual periods stop and she is no longer able to have children.It is said to have occurred when a woman has not had a period for a year.[3] This typically occurs between 45 and 55 years of age.Menopause occurs in all women.

Before menopause a woman's periods are usually irregular. Around menopause there is often hot flashes which typically last 30 seconds to ten minutes and maybe associated with shivering, sweating, and a red blotchy rash.Typically hot flashes stop occurring after a year or two. Other symptoms may include: vaginal dryness, trouble sleeping, and mood changes.[4] The severity of symptoms varies between women.While often linked to heart disease and osteoporosis these primarily occur due to increasing age and not any direct relationship with menopause. Some previous problems that may have been present like endometriosis or painful periods may improve with menopause.

2015年3月11日星期三

Obesity肥胖Kegemukan

Obesity increases the likelihood of various diseases, particularly heart disease, type 2 diabetes, obstructive sleep apnea, certain types of cancer, and osteoarthritis.[2] Obesity is most commonly caused by a combination of excessive food energy intake, lack of physical activity, and genetic susceptibility, although a few cases are caused primarily by genes, endocrine disorders, medications, or psychiatric illness. Evidence to support the view that some obese people eat little yet gain weight due to a slow metabolism is limited. On average, obese people have a greater energy expenditure than their thin counterparts due to the energy required to maintain an increased body mass.[4][5]

Dieting and exercising are the main treatments for obesity. Diet quality can be improved by reducing the consumption of energy-dense foods, such as those high in fat and sugars, and by increasing the intake of dietary fiber. With a suitable diet, anti-obesity drugs may be taken to reduce appetite or decrease fat absorption. 

肥胖会增加的可能性的各种疾病,尤其是心脏疾病,2型糖尿病,阻塞性睡眠呼吸暂停,某些类型的癌症,以及骨关节炎。肥胖症的起因通常是不同原因的组合,包括过度的食物能量摄入,缺乏体力活动和遗传易感性。还有少数病例的主要原因是基因,内分泌失调,药物或精神疾病。有人认为一些肥胖的人虽然吃得少但又长胖的原因是其新陈代谢缓慢,但是现在只有有限的研究证据可以支持这个观点。一般来说,肥胖的人比正常人需要更大的能量消耗去维持增加的体重。

节食和运动是肥胖的主要治疗方法。改善饮食质量可以通过减少消耗能量密度高的食物,比如脂肪和糖,也可以通过增加膳食纤维的摄取来实现。在适当的饮食条件下,使用减肥药可以帮助减少食欲或降低脂肪吸收。

Kegemukan meningkatkan peluang terjadinya berbagai macam penyakit, khususnya penyakit jantung, diabetes tipe 2, apnea tidur obstruktif, kanker tertentu, osteoartritis[2] dan asma[2][4][5]. Kegemukan sangat sering disebabkan oleh kombinasi antara asupan energi makanan yang berlebihan, kurangnya aktivitas fisik, dan kerentanan genetik, meskipun sebagian kecil kasus terutama disebabkan oleh gen, gangguan endokrin, obat-obatan atau penyakit psikiatri. Hanya sedikit bukti yang mendukung pandangan bahwa orang yang gemuk makan sedikit namun berat badannya bertambah karena metabolisme tubuh yang lambat; rata-rata orang gemuk mengeluarkan energi yang lebih besar dibandingkan orang yang kurus karena dibutuhkan energi untuk manjaga massa tubuh yang lebih besar.[6][7]

Pengaturan diet dan aktivitas fisik masih menjadi tata laksana utama kegemukan. Kualitas asupan dapat diperbaiki dengan mengurangi konsumsi makanan padat energi contohnya makanan yang tinggi lemak dan gula, serta dengan meningkatkan asupan serat. Obat-obatan anti-kegemukan dapat dikonsumsi untuk mengurangi selera makan atau menghambat penyerapan lemak, disertai dengan asupan diet yang tepat.

2015年3月10日星期二

Terapi bekam

万生中医诊所 Ban Sing TCM
Pusat Rawatan Tradisional Ban Sing

LG-57,Holiday Plaza,Jalan Dato Sulaiman,80250,Johor Bahru,Johor,Malaysia.


Tel:607-3312 618
Email: tcmbansing@gmail.com

Terapi bekam adalah bentuk kuno pengobatan alternatif di mana hisap lokal dibuat pada kulit; praktisi percaya ini memobilisasi aliran darah dalam rangka untuk mempromosikan penyembuhan.
Bekam (Arab: الحجامة; al-hijamah) adalah metode pengobatan dengan cara mengeluarkan darah statis (kental) yang mengandung toksin dari dalam tubuh manusia. Berbekam dengan cara melakukan pemvakuman di kulit dan pengeluaran darah darinya. Pengertian ini mencakup dua mekanisme pokok dari bekam, yaitu proses pemvakuman kulit kemudian dilanjutkan dengan pengeluaran darah dari kulit yang telah divakum sebelumnya.


Akupuntur

万生中医诊所 Ban Sing TCM
Pusat Rawatan Tradisional Ban Sing

LG-57,Holiday Plaza,Jalan Dato Sulaiman,80250,Johor Bahru,Johor,Malaysia.


Tel:607-3312 618
Email: tcmbansing@gmail.com

Akupuntur (Bahasa Inggris: Acupuncture; Bahasa Latin: acus, "jarum" (k benda), dan pungere, "tusuk" (k kerja)) atau dalam Bahasa Mandarin standard, zhēn jiǔ (針灸 arti harfiah: jarum - moxibustion) adalah teknik memasukkan atau memanipulasi jarum ke dalam "titik akupunktur" tubuh. Menurut ajaran ilmu akupunktur, ini akan memulihkan kesehatan dan kebugaran, dan khususnya sangat baik untuk mengobati rasa sakit. Definisi serta karakterisasi titik-titik ini di-standardisasi-kan oleh Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) [1]. Akupunktur berasal dari Tiongkok dan pada umumnya dikaitkan dengan Obat-obatan Tradisional Tiongkok. Bermacam-macam jenis akupuntur (Jepang, Korea, dan Tiongkok klasik) dipraktekkan dan diajarkan di seluruh dunia.



2015年3月7日星期六

Moxibustion 艾灸

Moxibustion is a traditional Chinese medicine therapy using moxa made from dried mugwort (Artemisia argyi).  it plays an important role in the traditional medical systems of China (including Tibet), Japan, Korea, Vietnam, and Mongolia. Suppliers usually age the mugwort and grind it up to a fluff; practitioners burn the fluff or process it further into a cigar-shaped stick. They can use it indirectly, with acupuncture needles, or burn it on the patient's skin.
Practitioners use moxa to warm regions and meridian points with the intention of stimulating circulation through the points and inducing a smoother flow of blood and qi. Some believe it can treat conditions associated with the "cold" or "yang deficiencies" in Chinese Medicine. It is claimed that moxibustion militates against cold and dampness in the body, and can serve to turn breech。
艾灸是利用干艾草(艾蒿)制成艾绒中国传统疗法。它在中国(包括西藏),日本,韩国,越南,蒙古的传统医药体系中起重要作用。供应商通常年龄的艾蒿和磨它到一个绒毛;从业烧绒毛或进一步加工成一个雪茄形棒。他们可以用它间接地与针灸针,或烧在病人的皮肤上。

医生用艾条温区和经络穴位刺激与通过点循环和诱导顺畅流通气血的目的。有些人认为它可以治疗的“冷”还是在中国医学“阴阳不足”相关条件。据称,艾灸有碍于寒湿在体内,并能起到把臀位。

万生中医诊所 Ban Sing TCM
Pusat Rawatan Tradisional Ban Sing

LG-57,Holiday Plaza,Jalan Dato Sulaiman,80250,Johor Bahru,Johor,Malaysia.


Tel:607-3312 618
Email: tcmbansing@gmail.com